El Sistema Judicial de Maryland presta servicios judiciales a muchas personas, incluidos aquellos con dominio limitado del inglés (LEP, por sus siglas en inglés). Se proporcionan intérpretes de tribunal para los litigantes y testigos en procedimientos civiles, penales y de menores. Los honorarios de los intérpretes corren por cuenta de la Oficina Administrativa de los Tribunales. Para solicitar un intérprete de idioma hablado para una comparecencia ante el tribunal, presente una Solicitud de Intérprete de Idioma Hablado (Formulario CC-DC41 BLS) ante el tribunal donde se oirá el caso. La solicitud debe presentarse ante el tribunal no menos de treinta (30) días antes del procedimiento para el cual se solicita el intérprete.
Para más información, comuníquese con el secretario del tribunal donde se oirá su caso.
Intérpretes para servicios judiciales fuera de la sala del tribunal
Para que el acceso a los Tribunales de Maryland sea significativo, es posible que las personas necesiten la asistencia de un intérprete en otras circunstancias fuera de la sala del tribunal. Por ese motivo, se autoriza a los Tribunales de Maryland a asignar intérpretes de tribunal para cualquiera de los siguientes servicios ordenados u ofrecidos por el tribunal.
Asistencia para comunicarse con el personal del tribunal
El Sistema Judicial de Maryland es responsable también de tomar las medidas razonables para asegurarse de que las personas con dominio limitado del inglés tengan acceso significativo a los servicios fuera de la sala del tribunal. Esos servicios incluyen la oficina del comisionado, la oficina del secretario del tribunal, el centro de autoayuda y los mostradores públicos del tribunal. Para facilitar la comunicación con el personal del tribunal, el Sistema Judicial de Maryland se complace en ofrecer servicios de interpretación telefónica a cargo de Language Line. Si necesita la asistencia de un intérprete de idioma hablado para comunicarse con el personal del tribunal en persona o por teléfono, siga estos pasos:
- Diga el nombre del idioma que usted habla o señale su idioma en el Afiche de Language Line o Tarjeta de Idiomas del Sistema Judicial de Maryland que está en el mostrador.
- Una vez que identifique el idioma, el empleado del tribunal dispondrá la asistencia de un intérprete telefónico.
- Cuando le conecten con el intérprete, hable con el empleado del tribunal directamente. Hable lenta y pausadamente para que el intérprete pueda interpretar sus preguntas.
Formularios y folletos traducidos a otros idiomas
El Programa de Intérpretes de Tribunal (sólo en inglés) creó los siguientes folletos para ayudar a las personas con dominio limitado del inglés y sus representantes:
- ¿Necesita un intérprete de tribunal? (CC-DC 80BR)
- Cómo trabajar eficientemente con intérpretes (sólo en inglés) (CC-DC-081BR)